Vyhľadávanie
Čeština
  • English
  • 正體中文
  • 简体中文
  • Deutsch
  • Español
  • Français
  • Magyar
  • 日本語
  • 한국어
  • Монгол хэл
  • Âu Lạc
  • български
  • Bahasa Melayu
  • فارسی
  • Português
  • Română
  • Bahasa Indonesia
  • ไทย
  • العربية
  • Čeština
  • ਪੰਜਾਬੀ
  • Русский
  • తెలుగు లిపి
  • हिन्दी
  • Polski
  • Italiano
  • Wikang Tagalog
  • Українська Мова
  • Ostatní
  • English
  • 正體中文
  • 简体中文
  • Deutsch
  • Español
  • Français
  • Magyar
  • 日本語
  • 한국어
  • Монгол хэл
  • Âu Lạc
  • български
  • Bahasa Melayu
  • فارسی
  • Português
  • Română
  • Bahasa Indonesia
  • ไทย
  • العربية
  • Čeština
  • ਪੰਜਾਬੀ
  • Русский
  • తెలుగు లిపి
  • हिन्दी
  • Polski
  • Italiano
  • Wikang Tagalog
  • Українська Мова
  • Ostatní
Název
Transcript
Nasleduje
 

Zo Svätého textu tibetského budhizmu: Sto tisíc piesní Milarepu – ‚Pieseň o palici‘, 1. časť zo 2

Podrobnosti
Stiahnuť Docx
Čítajte viac
Oh, my proud and arrogant patron, Listen to me, you rich man of Ngan Tson. In this month of spring the peasants of Tibet are busy on their farms. I, the Yogi, also farm. Upon the bad field of desires, I spread the fertilizer of the Preparatory Practice; I wet the field with manure of the Five Nectars; I plant the seeds of the Non-confusing Mind, Farming with discriminative thought. I plow with Non-dualistic oxen Harnessed to the Wisdom-Plow, With Observation of Precepts as the rope, And Non-distraction Effort as the girth. Diligence is my cord, and skill my bridle. With these tools and efforts, the bud of Bodhi sprouts; In due season ripe will be my fruit. You are a farmer who grows annual crops; For eternity I cultivate.
Zdieľajte
Zdieľať s
Vložiť
Spustit v čase
Stiahnuť
Mobil
Mobil
iPhone
Android
Sledujte v mobilnom prehliadači
GO
GO
Prompt
OK
Aplikácie
Naskenujte QR kód alebo si vyberte správny telefónny systém na stiahnutie
iPhone
Android