Búsqueda
Español
  • English
  • 正體中文
  • 简体中文
  • Deutsch
  • Español
  • Français
  • Magyar
  • 日本語
  • 한국어
  • Монгол хэл
  • Âu Lạc
  • български
  • Bahasa Melayu
  • فارسی
  • Português
  • Română
  • Bahasa Indonesia
  • ไทย
  • العربية
  • Čeština
  • ਪੰਜਾਬੀ
  • Русский
  • తెలుగు లిపి
  • हिन्दी
  • Polski
  • Italiano
  • Wikang Tagalog
  • Українська Мова
  • اردو
  • Otros
  • English
  • 正體中文
  • 简体中文
  • Deutsch
  • Español
  • Français
  • Magyar
  • 日本語
  • 한국어
  • Монгол хэл
  • Âu Lạc
  • български
  • Bahasa Melayu
  • فارسی
  • Português
  • Română
  • Bahasa Indonesia
  • ไทย
  • العربية
  • Čeština
  • ਪੰਜਾਬੀ
  • Русский
  • తెలుగు లిపి
  • हिन्दी
  • Polski
  • Italiano
  • Wikang Tagalog
  • Українська Мова
  • اردو
  • Otros
Título
Transcripción
A continuación
 

Las canciones, composiciones, poesía y actuaciones de la Maestra Suprema Ching Hai (vegana), parte 24 de una serie de varias partes

Información
Descargar Docx
Leer más
Toda separación trae una angustia desgarradora. Cualquier partida, incluso si es para liberarse de la reencarnación, aún no puede evitar el amor y el anhelo de los que se quedan atrás.

“Un bendito Santo ha regresado al Cielo El bosque florido se lamentaba con el viento otoñal. Te habías marchado, tan ligero como una pluma Dejando este mundo, con toda su forma e ilusión”.

En el poema “Sayonara”, la poeta la Maestra Suprema Ching Hai alude al seudónimo del Muy Venerable Thích Mãn Giác, también conocido como el poeta Huyền Không, en el verso “Dejando este mundo, con toda su forma e ilusión”.

Dejó este lugar temporal para regresar al abrazo del Todo Misericordioso. Toda despedida trae dolor a los que se quedan. Sin embargo, la partida de alguien que vivió por la Verdad y el mundo sin duda dejará un ejemplo brillante para las generaciones futuras. Este poema refleja el corazón amoroso de la Maestra Suprema Ching Hai. Está respetuosamente dedicado al Maestro Zen Mãn Giác, y expresa la confianza compartida entre dos almas con los mismos ideales de liberar a los seres sintientes y de servir al mundo.

En memoria del Muy Venerable Thích Mãn Giác

Un santo había regresado al Cielo El bosque florido se lamentaba con el viento otoñal Te habías marchado, “tan ligero como una pluma” Dejando este mundo, con toda su forma e ilusión Recordando tu corazón amable generoso y acogedor, ¡Has estado en tierras diferentes, sin preocupaciones! El canto del sutra aún impregnaba de fragancia el aire ¡Pero una sotana azafrán ondeando con el viento ya no estaba! Ahora que te has ido, las flores retiran sus vibrantes tonos El templo de antaño se inclina silenciosamente en reflexión Te has ido a unirte al Ser Verdadero Un reino, precioso como Udumbaras, se ha manifestado desde una mente desinteresada

Con todas las demandas diarias para estar a la altura de, las obligaciones morales que cumplir las normas sociales a las que ajustarse, y seres queridos a los que complacer, la vida puede ser muy difícil a veces. Y cuando los desastres y las injusticias te golpean encima de todo eso, será demasiado para soportarlo. Entonces gritarás en voz alta, que querrás huír de todo eso, esperando encontrar por fín, un mundo más pacífico despreocupado y feliz. “No puedo vivir en este mundo confinada, Dónde la gente te atrapa y controla! Quiero ir más allá y por encima de ¡Todas estas ataduras y límites! Tengo que respirar El aire fragante del cielo”.

No puedo vivir en este mundo confinado, donde la gente atrapa y controla. ¡Quiero ir más allá y por encima de todas estas ataduras y límites! Tengo que respirar el aire fragante del cielo. Tengo que ir donde el viento sopla suavemente.

Déjame vivir, déjame crecer. ¡Déjame ser YO! Por diferente que sea Por extraño que pueda parecerte a ti. Pero mi vida me pertenece. ¡Viviré de la manera que me plazca!

Si no puedes regalar paz no agites el mar tempestuoso. ¡Déjame ser libre! Volaré con el pájaro, me elevaré con el sol Soñaré en la superficie de la luna y escribiré poesía para los pétalos de las orquídeas silvestres.

Cantaré bajo la lluvia fresca del primer día de verano, treparé a los árboles del bosque y flotaré sobre las olas del gran océano, ¡Pintaré las tiernas briznas de la hierba primaveral! Retozaré descalzo con la mariposa del campo, juagaré al escondite Con los peces en el río. Cantaré canciones populares en las últimas noches del refrescante otoño.

¡Pasearé por el sendero amistoso del bosque! Disfrutaré de las frutas maduras del jardín suculento, ¡Simplemente caerán del árbol para mí! Viviré una vida floreciente con alegría y felicidad ¡Dejando atrás todas las injusticias y calumnias! Haré las cosas, Que tú consideras tontas y locas. ¡Pero me gustarán tanto!

Déjame ser ¡Déjame respirar! Oh Cielo, Oh Dios ¡Escúchame! Oh todos los Ángeles, ¡Elévame!

La vida tiene mucho dolor en toda su realidad. Uno solo puede soñar para calmar un corazón que ha atravesado cielos tormentosos y recuerdos brumosos. “Anoche, soñé con dejar atrás el polvo de la vida. Con pies ligeros hacia el paraíso, Despreocupado por una vez” Desde la profundidad de la ilusión, uno es liberado de las ataduras de la vida para regresar a la ligereza de las despreocupadas nubes y viento.

Anoche soñé con sábanas y almohadas relajantes. Como sándalo fragante flotando en el aire. Emotivo fue el momento en que todavía estábamos juntos. Cuando nuestro amor todavía era eterno. Esta noche, he vuelto a casa. La lluvia de montaña cae sin cesar. Las ruedas ruedan sobre el camino solitario. Las nubes cuelgan abatidas. Anoche, soñé que era un cisne. Elevándome sobre las montañas. Bebiendo nieve. Bañándome en el arcoíris. Sintiéndome libre de nuevo.

¡Mi querido! ¡Mi amado! El río fluye incansablemente... ¡Sueño en la noche! Esta noche, he vuelto a casa. La lluvia de la montaña cae sin cesar. Las ruedas ruedan sobre el camino solitario. Las nubes cuelgan abatidas... Sueño en la noche.

El mundo no es más que una posada dónde permanecemos un tiempo; acelerémonos hacia un lugar de paz eterna dentro de nuestra alma, en el abrazo amoroso de nuestro Padre Misericordioso y Madre Benevolente. Ve, ve, ve, ve al Padre Ve, ve, ve a la Tierra Lejana Ve, ve, ve con el Hermano Vayan, vayan vayan, vayan a Casa juntos... Nuestro verdadero hogar es el Cielo, un reino de armonía eterna.

Ve, ve, ve, ve al futuro Ve, ve, ve a Shangri-la Ve, ve, ve, ve con la Madre Ve, ve, ve, por encima de las estrellas

Oh gloria, Paz y Armonía Oh gloria, Muni realizador de deseos Oh gloria, al Hogar de los Maestros Oh gloria, a los Grandes Hermanos Sabios

Salve, salve, salve, oh salve a los Héroes Salve, salve, salve, Oh salve a los Ángeles

Ve, ve, ve, ve al Padre Ve, ve, ve a la Tierra Lejana Ve, ve, ve con el Hermano Vayan, vayan vayan, vayan a Casa juntos...
Ver más
Todas las partes  (24/27)
Compartir
Compartir con
Insertar
Empezar en
Descargar
Móvil
Móvil
iPhone
Android
Ver en navegador móvil
GO
GO
Prompt
OK
Aplicación
Escanee el código QR o elija el sistema telefónico adecuada para descargar
iPhone
Android