Así que cuando mediten, deben dejar todo atrás. Dejar su cuerpo, dejar sus amigos, dejar todo. No pensar en nada. Solo piensen en la grandeza de los dioses que les dije. Y al menos nacerán en alguna de estas regiones. Y entonces el Maestro les continuará ayudando. Si piensan en otra cosa, entonces Dios les ayudará.
Y entonces el viejo monje pensaba para sí mismo: “Bien. Esta vez si le pregunto… él se ve muy relajado, si le pregunto acerca de qué pasó antes, probablemente me lo dirá”. Así que entonces dijo: “Bien. Escuchen aquí, les diré todas las razones detrás de todas estas escenas que han visto antes. Bien. La primera joven que murió en la playa, era la esposa de Takbak. Él era ciudadano de Sravasti. Ella era muy hermosa, así que su marido la amaba profundamente. Pero Takbak salió a hacer negocios. Y debido a que él estaba muy enamorado de su esposa, se la llevó con él en el viaje. Y había otras 500 personas, 500 mercaderes, juntos en el mar”. En los tiempos antiguos, salían al mar a áreas profundas para encontrar joyas, piedras preciosas, perlas y cosas así, o alguna madera que flotaba en las aguas, madera preciosa, como teca y sándalo y todas esas.
“Así que allá, ella siempre estaba embelleciéndose, y siempre comportándose como si fuera muy grandiosa. Ella se sentía muy orgullosa, muy… No solo orgullosa, sino arrogante acerca de su belleza, muy apegada a su propia belleza también. En medio del mar, de pronto apareció una tortuga, una grande. Y de alguna forma perforó el barco así que todo el mundo murió. Así que todos los yakshas y los vampiros generaron un gran, gran, gran viento para llevar todos los cadáveres a la playa, ya que el mar no aceptaría cuerpos muertos”. Ven, así que algunas veces cuando hay un tifón y todo eso en el océano, en el mar, es porque algunos de los demonios y los fantasmas y los espectros, generan el viento para hacer algo. Talvez empujen todos los cadáveres hacia la playa o algo así, o limpien la superficie marina. “Así que todas estas personas, dependiendo de su deseo cuando murieron, o lo que pensaron cuando murieron, renacerían en diferentes áreas. Pero esta joven, ya que se amaba tanto a sí misma, a su belleza, se lamentó por dejar su cuerpo así que renació como este gusano. Por lo tanto, siguió corriendo por todas partes para ver su propia cara, y no pudo ser liberada.
Si alguien pregunta: ‘Bien, si depende de tus propios deseos, de tu propio apego, entonces naces en un lugar así, o en una posición o en un ser como ese para satisfacer tu deseo, ¿entonces cómo puede nacer alguien en el infierno ya que nadie estaría apegado al infierno, nadie amaría el infierno? ¿Cómo alguien nacería en el infierno”’? Lógico, ¿eh? Lógico. “Y entonces dirían que cuando estas personas estaban vivas, si robas el dinero o la posesión de las Tres Joyas, como el Buda y el Sangha, o robas cosas de tus padres, o matas a otros, este tipo de pecado es muy, muy grande. Tendrás que ir directo al infierno, este tipo de fuego te quemará para siempre. Pero esa persona, antes de morir, contraerá un tipo de constipado. Sentirá mucho, mucho frío, tal vez gripe o algo similar, antes de morir. Se sentirá con mucho, mucho frío todo el tiempo. Y cuando esté teniendo una enfermedad así, con un frío tan fuerte como ese, entonces siempre pensará en el calor. Siempre preferirá estar en un área caliente o en el fuego o algo similar. Cuando piense de esa forma, entonces será arrastrado hacia el fuego infernal”.
¡Vaya! ¡Qué mecanismo! ¡Increíble! Si te enfermas de gripe, o resfriado o algo, no pienses en el fuego. Piensa en el hielo. Entonces nacerás al menos en el infierno de hielo. Lo siento. ¡No pienses en nada! Solo piensa en Buda. Piensa en el Maestro. Piensa en el Cielo. Recita los Cinco Grandes Reyes del Cielo. Entonces nacerás allí.
El momento de la muerte es muy importante. Lo que pienses en ese momento, atraerás una posición adecuada o lugares para nacer. Por eso cuando están vivos, deben practicar el morir. Practicar. Así que cuando mediten, deben dejar todo atrás. Dejar su cuerpo, dejar sus amigos, dejar todo. No pensar en nada. Solo piensen en la grandeza de los dioses que les dije. Y al menos nacerán en alguna de estas regiones. Y entonces el Maestro les continuará ayudando. Si piensan en otra cosa, entonces Dios les ayudará.
Así que es un mecanismo muy inteligente. ¡Increíble! Hace que te enfermes, sientas frío, te congeles de esa forma. Entonces tendrás que pensar en el fuego, en el calor, y entonces te atraerás a ti mismo hacia eso, al cálido fuego infernal. Así que no te asustes. Quiero decir que si incluso hiciste algo malo, después de la iniciación ya supiste lo que estaba bien y lo que no. Y el Maestro trató de ayudarte ya regulando el karma. Solo no lo hagas otra vez. Para que así al morir, no pienses en ello. No serás obligado a llevarte a ti mismo, a ponerte en una situación en la que tengas que sufrir.
“Si alguien roba la lámpara de las personas que hacen ofrendas al Buda…” Sabes, para adorar al Buda, ponían una lámpara. En tiempos antiguos, era muy oscuro, sin electricidad, así que las personas que venían a ver al Buda, traían luz. Traían velas o lámparas, para que en la noche el Sangha, el Buda, pudieran usarla para iluminar la calle y pudieran caminar. O traían cosas que fueran útiles. Traían ropas y todo eso para hacerle ofrendas al Buda y al Sangha, ya que el Buda y el Sangha, no tenían dinero. No ganaban dinero. Ellos solo enseñaban a la gente y confiaban en otros para sobrevivir, para dedicarse a la enseñanza. Podían hacer cosas, solo que eran monjes. Ellos solo querían dedicar todo su tiempo para enseñarles a otros, y meditar o aprender con el Buda. Así que cuando los laicos venían, traían todo tipo de cosas. Puede que trajeran cuencos, cuencos de mendigo, algunas ropas, o la lámpara, o medicina, algo que fuera necesario. Y también podrían traer algo como incienso de sándalo, aceite de sándalo, todo eso, porque eso alejará a los mosquitos e insectos, ¿ven? Por eso ven que el Buda tenía incienso. Y después de que el Buda murió, ellos quemaban incienso enfrente de la estatua de Buda. Me pregunto si el mosquito puede picar la estatua de piedra o no. ¿Han visto al mosquito picar la estatua de Buda? No. Supongo que no. Pero es una buena tradición. Y le ayuda a los mercaderes de incienso a ganar dinero, así que está bien. Sin daño.
“Incluso si algunas personas simplemente roban algo como una lámpara, o algo de madera para calentarse, para encender un fuego, o para una antorcha, o incluso pasto, pasto seco o algo que el Buda o el Sangha necesitaran usar algunas veces, o si vas y demueles el sitio del Sangha o lo echas a perder, causando problemas o el salón de conferencias, si dañas el salón de conferencias, todo tipo de vandalismo. E incluso a otras personas, no solo al Buda y al Sangha… En tiempo invernal, si por alguna razón tomas las vestimentas de alguien, haciendo que pase frío, o porque tienes poder, incluso si ya hace frío y le lanzas agua fría a ellos y cosas así, y haces que mueran de frío o calor o robas sus vestimentas, todo este tipo de acciones llevarán a esa persona al infierno, pero al infierno helado, el infierno congelante. Al principio, esta persona tendrá fiebre, fiebre alta, del tipo que quema su cuerpo, sintiéndose muy, muy caliente. Así que también está pensando en la frialdad, hielo y todo eso. Y cuando esté pensando así, muere. Solo le hace pensar así y muere. Ese es el único propósito de la fiebre. En ese momento, es así. Y entonces por supuesto después de que deja el cuerpo, de que el alma deja el cuerpo, va al infierno helado, congelante”. Y el Buda lo nombró mucho, mucho, como Utpala, Padma, Kumada, Pundarika, etc., etc. Estos son los nombres de estos infiernos helados, probablemente en sánscrito. No los recuerdo todos, lo siento.
“En este tipo de infiernos helados, el criminal siente frío todo el tiempo, siente que se congela todo el tiempo. Y su cuerpo llega a encogerse. Como una ciruela seca, o algo similar. Y entonces su cerebro se torna frágil por dentro, fácil de romper, todo, todo… Y entonces todo su cráneo en su cabeza se quiebra en mil partes. Y entonces todos los huesos de su cuerpo, se quiebran y se vuelven como si fueran una flecha. Y entonces vuelve otra vez, y entonces sufre lo mismo otra vez, y otra vez y otra vez, pero no morirá”. Por supuesto, en ese momento está en su cuerpo astral, no morirá. Y siente todo el sufrimiento a pesar de todo. No puede esconderse en ninguna parte y no puede detener el proceso hasta que su pecado haya sido limpiado.
“Si alguien, debido a la codicia, le roba a otras personas sus posesiones para que esa persona muere de hambre y sed, entonces esa persona se convertirá en un fantasma hambriento cuando muera, el ladrón. Primero, contraerá una especie de enfermedad gaseosa que hará que su estómago se torne muy hinchado, inflamado. Y no podrá comer. No podrá digerir su comida. Y entonces el curandero le traerá algo de comida buena y le convencerá para que coma, ‘Oh, esto es bueno. Esto es hermoso. Esto es dulce. Esto es fácil de digerir, etc., etc. Por favor trate de comer y entonces su enfermedad será curada’. Entonces, la persona enferma se enoja y le dirá al curandero, ‘¡Puaj! Detesto todo esto. Tengo miedo de eso. No permitas que mis ojos vean esos alimentos de nuevo’. En ese momento cuando piensa de esa forma, muere. Y entonces se convertirá debido a su pensamiento antes de morir, en un fantasma hambriento.
Hay otras personas que son arrogantes y estúpidas, que no creen en las Tres Joyas, es decir el Maestro iluminado, la enseñanza y el Sangha, y la asamblea, o tal vez calumnian al Buda, o menosprecian al Buda, y tampoco viven de acuerdo al estándar humano, con suficiente moral, y no son filiales a sus padres, no le ayudan a los hermanos o a otros en sus clanes cuando necesitan, y son muy indulgentes en los placeres sensuales todo el tiempo. No discrimina, si este es familiar o si este es un extraño, teniendo todo tipo de incestos o cosas así. También, no cree que hay causa y retribución. No cree en eso. Y cuando enferma se tiende ahí apretando su propio cuerpo. Él no puede estirarse porque cuando estaba bien no quiso escuchar las palabras correctas, no quiso escuchar las palabras morales. Y luego en ese momento, los padres y los familiares supieron que este paciente iba a morir pronto. Así que trataron de decirle: ‘Bien, vamos a recitar el sutra para ti. Trata de tomar refugio en el Buda en tu corazón. Y entonces mira a la imagen de Buda con respeto. Y entonces trata de recitar el nombre del Buda. Para que tu pecado sea reducido, y tengas más y más mérito. ¿De acuerdo? Y todas estas cosas que tienes ahora, vas a morir pronto, se las daremos a otras personas, personas pobres’. Aunque hablen con voz gentil y traten de confortarle y dirigirle hacia lo correcto, la visión correcta, no le gusta. Se enoja mucho. Dice: ‘Prometo no querer nunca más escuchar esta charla otra vez. Esto no tiene sentido para mí, no significa nada. Cuando muera, no hay nada, no hay mérito, no hay pecado, nada. Cuando muera todo se ha acabado’. Cuando piensa así, muere. Y debido a la visión errónea que piensa antes de morir, nacerá en un nivel más bajo de animales malos. Porque los animales no tienen oportunidad de aprender cultura, moral, no hay respeto por los padres, los ancianos, nada. Ese tipo de animal es en el que nacen. Todo esto es debido al pensamiento del paciente antes de morir.
Pero si alguien ama cultivar estándares morales, y siembra las semillas de la calidad humana, mantiene los Cinco Preceptos, entonces durante su vida, nunca tendrá ninguna enfermedad que destroce su cuerpo y su mente de esa forma, sintiéndose así con mucha agitación. Y cuando muera su corazón estará muy pacífico, su pensamiento muy feliz y normal. No se confundirá y no se volverá como los otros pacientes mencionados. Sabrá que se está muriendo. Así que cuando la familia le pregunte si quiere escuchar la enseñanza de Buda, si quiere ver la imagen de Buda, si quiere escuchar a alguien del Sangha hablando la Verdad, ‘¿Te gustaría ser vegano/a? ¿Te gustaría hacer ofrendas a las Tres Joyas?’ Entonces el paciente esta vez dice, ‘¡Sí, sí, sí! ¡Excelente, excelente! Me gusta todo esto. Háganlo por mi’. Y entonces, los familiares continuarán diciendo: ‘Bien. Si escuchas, si lees el Dharma, los sutras, y si estás mirando al Buda entonces entrarás en la senda del Buda. Si ofreces imprimir cualquiera de los sutras, la enseñanza, entonces donde quiera que vayas tendrás inteligencia y sabiduría, quiero decir por muchas vidas. Y entenderás muchas cosas, es decir, la enseñanza. Si haces ofrenda al Sangha, es decir a los monjes y monjas, donde sea que nazcas serás rico y feliz, lo que sea que necesites, siempre lo tendrás’. Así que luego de que el paciente, la persona que muere escucha eso, estará muy feliz y promete que, ‘Bien, donde sea que nazca en el futuro, por favor permíteme conocer al Buda, al Sangha y a la enseñanza’. Así que tras morir esa persona, renació como ser humano otra vez.
Si alguien mantiene los Diez… los Diez Preceptos, un poquito más que los Cinco, y luego usa ese mérito para desear nacer en el Cielo, ser un dios, un dios alto en el Cielo, o si una persona guarda los preceptos muy, muy diligentemente, correctamente, y siempre hace obras de caridad, y luego mantiene todos estos buenos preceptos, por lo menos los cinco que les doy, o los Ocho Caminos de Purificación, cuando él o ella muera, se sentirá en paz. Puede yacer de este modo y mirar la imagen de Buda, y súbitamente escuchará la Música de las esferas, del Cielo. Y pueden ver que su cuerpo, su rostro es muy, muy brillante. Y entonces él levantará sus manos así. Y luego subirá al Cielo.