Подробности
Скачать Docx
прочесть
Далее мы представляем Сутру Сердца совершенной мудрости, или просто Сутру Сердца, из книги «Тексты махаянского буддизма», перевод на английский был сделан Э. Б. Коуэллом, Ф. Максом Мюллером и Дж. Такакусу.Большая Праджняпарамита-Хридая-сутраПоклонение Всеведущему! Вот что я слышал: однажды Бхагават [Господь Будда] пребывал в Раджагрихе, на холме Гридхракута, вместе с большим числом бхикшу и большим числом Бодхисаттв. В то время Бхагават [Господь Будда] был погружён в медитацию, называемую Гамбхиравасамбодха. И в то же время великий Бодхисаттва Авалокитешвара, совершая своё созерцание глубокой Праджняпарамиты [Совершенства Мудрости], подумал так: «Есть пять скандх [совокупностей], и их Он (Будда) рассматривал как по природе пустые». Тогда достопочтенный Шарипутра, силой Будды, обратился к Бодхисаттве Авалокитешваре: «Если сын или дочь благородной семьи желают практиковать глубокую Праджняпарамиту [Совершенство Мудрости], как им следует учиться?» На это великий Бодхисаттва Авалокитешвара сказал Достопочтенному Шарипутре:«Если сын или дочь благородной семьи желают практиковать глубокую Праджняпарамиту [Совершенство Мудрости], им следует мыслить так: есть пять скандх [совокупностей], и их следует созерцать как по природе пустые. Форма есть пустота, и пустота есть форма. Пустота не отличается от формы; форма не отличается от пустоты. То, что есть форма, есть пустота; то, что есть пустота, есть форма. Так же и ощущение, обозначение, формирование и сознание — всё есть пустота. Так, о Шарипутра, все дхармы имеют природу пустоты; они не возникают и не исчезают; не запятнаны и не чисты; не убывают и не возрастают. Поэтому, о Шарипутра, в этой пустоте нет формы, нет ощущения, нет обозначения, нет формирований, нет сознания. Нет глаза, уха, носа, языка, тела и ума. Нет формы, звука, запаха, вкуса, осязания или объектов. Нет области глаза и так далее, вплоть до отсутствия области ума и сознания. Нет знания, нет невежества, нет уничтожения невежества, вплоть до отсутствия старения и смерти, и отсутствия прекращения старения и смерти; нет (Четырёх истин, а именно): нет страдания, причины страдания, прекращения страдания и пути. Нет знания, нет достижения, нет недостижения нирваны. Поэтому, о Шарипутра, поскольку нет достижения (нирваны), человек, опирающийся на Праджняпарамиту [Совершенство Мудрости] Бодхисаттв, пребывает без преград в сознании. Когда же преград в сознании более нет, он свободен от всякого страха, выходит за пределы заблуждений и достигает окончательной нирваны. Все Будды прошлого, настоящего и будущего, опираясь на Праджняпарамиту [Совершенство Мудрости], пробуждаются к высшему совершенному просветлению. Поэтому следует знать великий мантрический стих Праджняпарамиты [Совершенства Мудрости], стих великой мудрости, непревзойдённый стих, стих, устраняющий всякое страдание — он истинный, ибо не ложный — мантру, провозглашённую в Праджняпарамите [Совершенстве Мудрости]: «Ушёл, ушёл, ушёл на другой берег, полностью достиг другого берега — пробуждения, да будет так!» Так, о Шарипутра, должен учить Бодхисаттва в практике глубокой Праджняпарамиты [Совершенства Мудрости]». Затем, когда Бхагават [Господь Будда] вышел из той медитации, Он одобрил достопочтенного Бодхисаттву Авалокитешвару, сказав: «Хорошо, хорошо, благородная дочь! Именно так, благородная дочь. Так и следует практиковать глубокую Праджняпарамиту [Совершенство Мудрости]. Как это было изложено Тобой, это одобряют архаты и татхагаты». Так сказал Бхагават [Господь Будда] с радостным сердцем. И достопочтенный Шарипутра, и благородный Бодхисаттва Авалокитешвара, и всё собрание, и мир богов, людей, демонов и небесных существ восхвалили слова Бхагавата [Господа Будды]. Здесь заканчивается Праджняпарамита-хридая-сутра.











