法國人對自己的語言很自豪。只要你嘗試學說幾句,即使你說得很破爛,他們還是很高興。總比你說英語強。我剛到法國時,想找份工作。那時我還是個學生,那時我還不太會說法語。然後,說得不是很流利,我就問:「您說英語嗎?」「不,我不喜歡美國人!」他回答:「我不喜歡美國人。」然後就掛掉電話—砰一聲,掛我電話。(噢。)從此我就開始學法語。才學會了。他們對自己的語言相當自豪。甚至還一度立法,不是很嚴肅的法律,但曾經立法通過了一些:說法語不得混雜英語。必須說正規的法語。(噢。)他們擔心優美的語言傳統會變成「混雜語」,摻雜在一起,像沙拉一樣。所以不能說:「好酷」。不能像這樣用法語的「好」加上英語的「酷」來講話。合起來的意思就是「好酷」。你必須說純法語的「好酷」。
法語的「好酷」怎麼說?(我們還是可以用「好酷」這個詞。)我知道,我知道,但在法國,人們不想用這個詞。那是英語,是混合的。(連我也不知道。)(他已經和傳統脫節了。)你已經和傳統脫節了。你和美國人混太久了!都是美國人把你毀了,糟蹋了你的…(噢,法語是「好涼」。「好涼」〔意即好涼爽〕。)對,但「涼爽」這個字,在「年輕人」的用語中,(噢,對。)意思是「很棒」。像是「好棒」。(這是新潮字。)(這很新潮。)不,「這很新潮?」對,法語沒這個字。明白嗎?因為這是新詞彙,美國、英國年輕人這一代的新興流行語言。而英國人說:「天啊,好酷,這真酷。」意思不是說:「我開了冷氣。」而是:「很好,很好,一切都很棒。」
或者就像是放鬆,像他說的「tendance」,是指「放鬆」。對嗎?不是嗎?(「tendance」意思是很流行、很新潮。這真酷。)是,不過「酷」這個字不一定總是指「流行」。你們沒有這個字,所以法國的年輕一代想引進這個字。他們老是講:「好酷,好酷。」然後政府就很擔心,不讓他們這麼講。必須說成:「好…」什麼什麼的。我不知道那個法文字。因為字典也沒那麼寫。不是冷酷的「酷」,但現在大家都在用,所以人人皆知「酷」是什麼意思。意思是「很好。」「你很棒。」「你很正點」或「你穿得正點」或「你的風格很酷」,是說你的風格很正點。意思是令人讚賞。但法語沒有這個字。他們都很嚴肅。法國人非常嚴肅。
(還有「口香糖」,英文的「口香糖」,我們…)是啊,沒法講。(我們就說「口香糖」。我們法語沒有「口香糖」這個詞。)是,就是這緣故,然而政府試著避免這類外來字眼…例如,不能法語的「我有」接英語的「感覺」,對嗎?意思是「我有感覺。」不行,不可以那麼講。我在報紙上看到過。不確定是否屬實,政府嘗試宣導大眾,別英法文混雜使用。說:「我覺得,我感覺到一些東西。」意思是「我有感覺。」不能把法語的「我有」連上英語的「感覺」。「我有感覺。」不能把英語夾雜在法語中,因為他們擔心法語以後就不再純正。年輕一代不斷地引進越來越多的詞彙,從悠樂(越南)、中國、美國引進詞彙,到最後全都不知所云。
好,我們一起吃。這裡有很多。這不是你留的,是我留的。我不想讓他們…他們不想吃。大家都有?還是要分著吃?(我希望我們夠分給每個人。我是說一盤要分給…)現在就分吧。(我們不確定。)不需要,這已經很多了。(好。)好。但你要給他們新的叉子。我說話也夾雜著一半英語。(叉子嗎?)是的。叉子,給大家叉子。然後我們分著吃,好嗎?(這份給您。)這個是乾淨的,我來分小塊。反正我從來也都吃不完。我從不吃這些,很少。我極少吃什麼甜食或冰淇淋,我都不吃。(您講過看牙醫的事。您不想要…)這跟牙醫無關。我只是不太喜歡甜食。只在印度時喜歡吃,因為那時我營養不夠。還有小時候才喜歡,那是因為我從小就想吃素。全家人都吃(動物族人)肉,吃好多,所以我營養不夠,就吃很多甜食。我現在幾乎不吃甜食。很少吃。
好,開動了,吃吧…吃吧,你們自己來。請用。(謝謝師父。)我們三人每種各拿一塊。每盤都有三種,看到嗎?你們每種都拿一塊,再告訴我哪種好吃。隨便拿一塊。一次先拿一個吃,吃完再來拿。好吃嗎?好吃。噢,對了,這是檸檬口味的。在這裡很受歡迎。這是(純素)起司派。(純素)櫻桃起司派。好吃嗎?好吃?你們把它吃完吧。(好的,師父。)我沒辦法。哇,天哪,好甜。不要客氣,你也是。(好的,師父。)兩、三個人分著吃之類的。拿來,多拿些過來。跟隔壁的人一起分享。這分為二,那分為三。
你最喜歡哪一種?哪一種?(目前是黃色的那種。)黃色的?那是檸檬口味。檸檬酪。(先把這種的吃完?)你喜歡這種的?繼續吃吧。(不過那很酸。)他喜歡酸味。西班牙人也喜歡酸味。什麼都放檸檬。加檸檬和鹽、檸檬和鹽。有位墨西哥人以前住在我家。他愛吃的東西都加檸檬和鹽,就這樣。直到他發現了醬油。中國人喜歡用醬油,因為他們認為…當然已經用鹽調味了,但是如果還要蘸醬,他們就用醬油。口感比較不會太粗糙。不會太粗糙。
你們不想喝咖啡、茶或其他什麼嗎?只要水嗎?(水。)(誰想喝咖啡?茶或咖啡?)也許後面加個法式?(加〔純素〕奶的咖啡嗎?)(我不用了,謝謝。)你想喝濃縮咖啡嗎?(不,不,我不用咖啡。)濃縮咖啡,不用嗎?(不用。)只喝茶還是什麼?茶嗎?(水就可以了,謝謝您。)喝水比較好。你現在不用去看父母嗎?(我會去的。)結束後才去?(或許結束後才去或是…)大約是的。(在此期間去。我還不確定。)好,打過電話了嗎?你必須打個電話,約個時間,對嗎?(我敢確定他們都在,我想給他們一個驚喜。)不,不,不用。或許反倒是你收到驚喜。現在是度假旺季。也許他們決定去度五十週年蜜月,結果你帶了很多(純素)美食,登門拜訪卻無人〔在家〕。可以煮這個請他們吃,加點這個、那個,邀他們過來,他們會很高興。(好。)只要表現出你的…(我的烹飪才藝。)對。表現出你的愛心。
多吃些,吃多點,這裡。歡迎大家享用。瞧,這個「愛吃酸」的傢伙。整塊都給你。我不認為他們喜歡吃酸的。你吃了吧。(好。)這一塊。整塊拿去。(好的,謝謝師父。)整塊拿去,不,只拿那整塊是酸味的,其他人吃別的口味。(師父,您還要再吃嗎?)不,謝謝,不用了。嘿,你們別把口水流到攝影機鏡頭上喔,可以嗎?我的臉要是在影片裡看起來模糊不清,我就知道是怎麼回事了。如果是其他(純素)餐點,他們還能忍得住,但是(純素)糕點,噢,天啊!大家都坐在那裡吃成這樣。他們卻得守在一旁,只能看你們吃。
吃吧,全都吃完,好嗎?你們在〔無上師〕電視台有這些嗎?(這樣的〔純素〕糕點嗎?)有嗎?很少?(有時候四海一心素食坊〔純素餐廳〕會做〔純素〕糕點。但不完全都像這樣。)比較好吃嗎?(不,這種更好吃。)這種好吃嗎?吃吧,把它吃了吧。請用,好久沒吃了,就吃吧。(謝謝師父。)吃吧,想吃就儘量吃。或許還有。我請他們多拿些來。如果還要,我請他們多拿些來。(沒關係,謝謝師父。)請照顧好外面的顧客。確保他們不會因為這裡的聚會而感到被忽視。
我不知道他們為什麼買它。這麼白的桌子。不是很雅致。要是我的話,我會用不同的方式來裝飾。用那些木質呈棕色或黑色,形狀呈不規則型的桌子。椅子和墊子也是如此。我還會在外面放一張沙發供路人使用。當他們累了的時候,就會來這裡喝杯(無酒精)飲料什麼的放鬆一下。我要在那裡放張沙發。舒適的沙發,人們會喜歡坐在那裡,看看海和喝點(無酒精)飲料。(對。)不必吃飯,或許就只是點杯(純素)咖啡和糕點。
他之前沒有拍,對吧?但這個要拍下來。他們可以把它收錄進去。「持純素,創造和平。」這樣很好。你看,我的司機也得工作。他坐在外面。他不能坐在這裡。(是的。)我現在的臨時司機坐在外面等著。所以當我需要時,他就得走。(是的。)他不能坐在這裡吃飯,並在走之前把沙拉吃完。你吃過了嗎?(是的,吃過了。我真的吃了。)你應該要吃過,(謝謝師父。)否則看著這一切,你會「心如死灰」的。
照片說明:不起眼的外表也是一種美